Friday, November 17, 2006

A Few Extraneous Translations

I'm counting down to the big 180 million euro "EuroMillions" drawing in an hour (ok, we bought a ticket for fun). I thought I'd mention a few French translations that you might not have heard.

Instead of saying "When pigs fly", the French say "When chickens have teeth".

Instead of "Don't count your chickens before they hatch", the French say "Don't sell your bearskin before you kill the bear"

It doesn't rain cats and dogs here, it rains ropes.

And while the cat is away, the mice here dance instead of play.

No comments: